¿Dudas? ¡Pregunte a su  Intérprete Consultor!

FAQ

¿Cuántos intérpretes son necesarios para su congreso?

El secreto de nuestra profesión es el trabajo realizado en equipo entre organizadores, ponentes, intérpretes y técnicos. La envergadura y configuración del equipo dependerá del número de idiomas que vayan a utilizarse, así como de la duración del congreso. No obstante, lo habitual es disponer de dos intérpretes por cada idioma. Para el caso de conferencias de carácter más técnico o con un horario más concentrado, se suelen utilizar más intérpretes.

¿Cuél es el coste de la interpretación?

Como cualquier servicio profesional, el precio puede variar. Podemos elaborar un presupuesto detallado que contemple todos los factores. No existen comisiones ocultas. Si existiesen honorarios en concepto de asesoría, éstos quedarían reflejados por separado. En el apartado de la interpretación simultánea, les recordamos la necesidad de tener en cuenta el importe del alquiler del equipo técnico, como por ejemplo, cabinas y equipos de megafonía.

¿Con qué antelación se debe reservar el equipo de intérpretes?

Con la máxima antelación posible. En la actualidad, los intérpretes de conferencia profesionales están muy solicitados y cuanto antes efectúe su reserva, más fácilmente podremos contar con los mejores intérpretes. En cuanto conozca las fechas del congreso, póngase en contacto con nosotros; de ese modo, procederemos a iniciar las actuaciones preliminares, consistentes en ofertar el trabajo a los intérpretes - con el fin de que reserven dichas fechas en sus agendas profesionales - preparar el vocabulario y los glosarios, reservar una sala de reuniones, etc.
Una vez recibida su conformidad, le enviaremos un contrato en el que se especificará la totalidad de las condiciones, y les remitiremos asimismo una copia firmada al organizador, al intérprete asesor y a todos los miembros del equipo.

¿Qué es un intérprete asesor y cómo puede ser de utilidad?

El intérprete asesor es el responsable de la difícil tarea de formar un equipo que ofrezca la solución más eficaz y rentable en cuestiones como el tema a tratar, la combinación de idiomas, etc. Los intérpretes asesores actúan de forma individual o bien se organizan en grupos o secretarías con despacho propio.

El intérprete asesor es el profesional que mejor puede aclararle cualquier duda acerca del tipo de interpretación que Vd. necesita, elaborar presupuestos y ocuparse de determinadas tareas administrativas (contratos, pagos centralizados…). Básicamente, el intérprete asesor actúa como enlace entre los organizadores del congreso y los intérpretes de conferencia.

Si tiene alguna otra consulta, por favor, no dude en contactarnos